• 微博公众号
    扫一扫 关注微博公众号
  • 微信公众号
    扫一扫 关注微信公众号

考教师

找敏试

购物车

全选

0件商品

共计:0

小学英语基础知识:翻译题注意事项

  • 微信号:17505696726
  • 作者: 管理员
  • 发布时间: 2022-05-16 20:40:53
  • 修改时间: 2022-05-16 20:40:53
  • 阅读量: 328

学好英语是每个学生都在不停追求的目标,但是英语的学习却不是那么容易的以下为安徽敏试教育小编为您整理的小学英语基础知识:翻译题注意事项安徽教师资格网为您提供精彩的教案示范,更多面试资讯欢迎关注敏试教育。

【知识点】

1. 否定句型中的直译误区

英语中有一些不同的否定句型,其中有一些句型不能完全采用直译法进行翻译,否则,就会造成误译,甚至与原意背道而驰,下列几种否定句型值得注意:

部分否定句型,这种句型不同于汉语的思维形式。

I do not know all of them.

误:对他们我都不认识。

正:对他们我不是个个都认识。

2. 长句直译的误区

在较长的英语句子中存在着比较复杂的关系,很难按原则顺序用一句汉语表达出来,这就要根据英文句子的特点和内在联系进行意译。

3. 修辞句型中的误区

同汉语一样,英语写作中大量运用修辞手段,其中有不少修辞格类似于汉语辞格的表达方式,因此可以直译。但有一些英语修辞格很难用直译方式表达清楚,即便是同一修辞格,由于处于不同场合,有的能直译,有的则不能直译。

4. 习语成语中的误区

英语中有丰富的习语成语,增强了语言的表达能力。其中大部分可以直译,或用汉语中相应的习语套用。

例如:the open door policy开放政策,the cold war冷战,to fish in troubled waters混水摸鱼,strike while the iron is hot趁热打铁,at sixes and sevens乱七八糟。

但是还有一些习语成语必须意译才能表达出其正确含义。

5. 词汇翻译中的误区

有些词汇在某些场合下具有新意,如果直译就会曲解原意。所以,要根据语言环境确定具体词义。英语中词义的发展变化十分常见。如:

Every life has its roses and thorns.人生有苦有甜。



【推荐资料】

扫描二维码,关注微信:安徽敏试教育

回复【面试真题】,查看更多安徽教资面试真题内容

安徽logo.jpg

上一篇:小学英语基础知识:阅读理解的题型有哪些

下一篇:小学英语基础知识:语法练习

© 2020 ahminshi.com 安徽敏试教育官网 版权所有 备案号:闽ICP备17010427号-4